?

Log in

No account? Create an account
 
 
07 March 2009 @ 01:53
 
Here is a text translation of the Velvet Under World comic as it appeared in Animate's free magazine "Kyarabi". I haven't cleaned it up yet and I'm half-asleep since it's the end of the week, but I thought you might want to read it.

(1)

VELVET UNDER WORLD
Fragment #1
by Kuya Sakaki


Side: The start of seiyuu Koyasu Takehito's new project! Please read this comic first!!

A.Y.A wakes up in an expensive apartment in what appears to be Odaiba in the Tokyo Bay area.

A.Y.A: ...Where am I?

A.Y.A: I...


(2)

Side: STAGE. Tokyo. A world that has yet to conquer incurable disease or achieve world peace ...The near future.
It is in this city that a string of strange murders is occurring.

Aya looks is the mirror. He's wearing a ring around his neck. Clearly visible under his neck is the name Lerajie Nightwalker (the first section is a demonic name derived from Qabala [Wiki]. Down his front is written "Realm of the Emperor" in Japanese. Can't quite read the kanji on his left hip, but it might say 'ghost person'. Just under his chest on the right are the initials "A.P.L" followed by two kanji which might read 'Tamamushi' (a type of beetle). On the left is something unreadable, although I think it has the initals 'V.O.' in it. On his upper arm are the kanji 'Tenrou', which refers to the star of Sirius.

A.Y.A: What...

A.Y.A: ...are these?

A.Y.A: Where the hell...

A.Y.A: ...is this place?


(3)

Side: A.Y.A. During a certain incident, he received heavy wounds that led him to the verge of death. He lived, but paid for it in two ways. His memories up until now are forfeit and new memories are lost with sleep. The resurrected Aya is charged with the task of burying those whom the law cannot touch.

He sees his name written in the Roman alphabet on one of the photographs pinned to his wall.

A.Y.A: !!?

A.Y.A: A...

A.Y.A: Y...
A.Y.A: A...


Kuro appears from nowhere.

Kuro: Aya.

Kuro: So you woke up then.

A.Y.A: Who...
A.Y.A: ...are you?

A.Y.A: Aya...?

A.Y.A: A... Y... A...
A.Y.A: My name is Aya?


(4)

Side: Kuro. He's intrigued by Aya's background and takes pictures for the sake of preserving his waking memories. Aya can only connect to his past memories and his current state through Kuro's photographs and written memos. In order to manage Aya's memories, he's constantly by his side.

Kuro: That's right.
Kuro: You're Aya.

A.Y.A: And you...
A.Y.A: You're Kuro?


A.Y.A points to the photograph of Kuro.

Kuro: That's right.

A.Y.A: What am I doing?
A.Y.A: I don't remember anything.

Kuro: I'm your personal photographer.

Kuro: Because your memories are lost when you sleep.

Kuro: And so, we do this.

Kuro: We create a photographic record.

Kuro: It's unavoidable.

Kuro: So let's commence this ritual once again.
Kuro: Let me tell you about your memories up until yesterday.


(5)

Side: V. She controls an intelligence network which locates unpunished criminals and sends out the orders to erase them. She provides everything including information, ammunition and every type of equipment. She's always cool and collected.

A pregnant woman hurries down the street.

Woman: I'm running late~!
Woman: If I don't hurry, I won't have prepared dinner before papa returns home~!


A shadowy figure approaches.

Bad guy: My dear lady.
Bad guy: Your beauty is astounding.

Woman: Huh?


She turns around and he grabs her.

Woman: !!?

Bad guy: Hey.

Bad guy: Would it be possible for you to teach me about pleasure?

Bad guy: Please?


(6)

Side: Key words. Erinyes. The collective term for the specialists who work to support Aya. There are twelve in total, including Kuro.
Mixed Paranoia. Murder is an everyday matter to them. This is the term for when they work together as twisted killing demons. Even the police are at a loss with them.

Meanwhile, back at the apartment.

Kuro: And so that's "Dry".
Kuro: He's good with computers.

Kuro: He has data on everything.

Kuro: The last person is "Pawn".

Kuro: He's an explosives specialist.

Kuro: The above twelve are all specialists that can help you.

Kuro: We're called Erinyes.


The katakana probably transliterates to Erinyes [Wiki], also known as The Furies or The Kindly Ones.

V walks into the apartment.


V: How was your awakening?

V: Aya?


(7)

A.Y.A: It was hardly good news.

V: Right.
V: Sorry about that.

A.Y.A: You're "V"?

V: Excellent.

V: Kuro.
V: Thanks for everything, as always.

Kuro: You're welcome.

Kuro: We're already on the subject of work then.

V: You started early!

V: Here, in an interval of three days, a succession of bizarre corpses have been found.

V: The victims all died from blood loss.

V: In each case, they had scars on their necks where they had been bitten.

Kuro: Could it be Mixed Paranoia...?

A.Y.A: Mixed Paranoia...


(8)

Side: "Memory..." Can A.Y.A's memories be returned to him!?

V: That's right.

V: The ones who stole your memories.

V: Mixed Paranoia.

V: Take back who you are.

V: Aya.

Aya: Take myself... back?


(End of Fragment #1)
 
 
 
Alainia Kuroishi: Omi with an Ipodalainia on 6th March 2009 18:43 (UTC)
Desperate Enough to jump to conclusions indeed
*WANTS more WK* *grins*

Thank you for the translation. Is there any chance to see the manga itself?

*glomps* Thanks again!
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:39 (UTC)
Re: Desperate Enough to jump to conclusions indeed
Well, I could scan it, maybe. Contrary to what everyone seems to think, scanning is far more work than translation!

You're welcome!
Alainia Kuroishialainia on 7th March 2009 05:12 (UTC)
Re: Desperate Enough to jump to conclusions indeed
*grins* I suppose which one is easier completely depends on which side of fluent you are. I couldn't translate a single page to save my life in less than a day or so (and that if I'm lucky and mostly ask my friends for help). But you must be very fluent (which is your first language btw?) to so easily translate all the time. Thank you again!

*grins* And I was just wondering if it was a possibility or if you knew of someone or a group that has the scans already. But if you do so yourself in the future, I would be very happy and grateful.
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 05:28 (UTC)
Re: Desperate Enough to jump to conclusions indeed
I'm right bang in the middle between 'beginner' and 'native speaker' according to the Japanese Language Proficiency Text. There are four levels - 4 (beginner), 3 (beginner), 2 (professional translator) and 1 (native-like speaker). Yes, they are revamping it. :) I'm aiming for level two this year after a break of two years, when I passed the level three. English is my native language, but like many expats in Japan, I don't use it very much. I'm definitely "losing my ability to English", as they say. :)

I think I just find scanning stuff really tedious. :)

The free comic came out on Thursday, and we only knew that anything was even happening on Monday, so I don't know if anyone has expressed any plans to scanlate.
Alainia Kuroishialainia on 8th March 2009 19:18 (UTC)
Re: Desperate Enough to jump to conclusions indeed
Yea. *grins* At one time I could have passed level 3, but I never took it. Now, since I've lost a lot of it from no practice, I doubt I could even pass level 4. And Level 2? Absolutely no chance. The gap is WAAAAAAAAAYYYYYYYYY too large.

Best of luck with that!

There is that. *has to scan all her drawings and stuff and keeps putting it off*

I would be greatful if yu would keep your eyes out because I don't have a prayer of finding one on my own. *grins*

Thanks again!
Owenkidboomerang on 6th March 2009 19:13 (UTC)
*snickering* ... Lovely. And I was right -- he forgets it over and over. That will be an interesting facet...
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:40 (UTC)
Yep, indeed. Which parts would you like to keep for the RP?
Owenkidboomerang on 9th March 2009 17:33 (UTC)
Team names. That's pretty much the only really new info to come out of it that is relevant -- leave it up to the Aya player if they want to a) use that hideous "A.Y.A." or b) losing his memory every single time he nods off.
Williamgenkischuldich on 10th March 2009 07:52 (UTC)
I think we can get rid of a), but we need b). Without b, Kuro has no role. It doesn't look like he's always very thorough and we could have fun with that. It adds a huge amount of detail to Aya too.
Owenkidboomerang on 10th March 2009 16:59 (UTC)
All right, I can run with that. Sounds good!
swirly_ayuri: KT Sleepyswirly_ayuri on 6th March 2009 21:02 (UTC)
Reminds me of Memento, except Aya's got a possy helping him with the photos and tattoos. I am still not convinced Kuro would be the perfect role for Suzu. Sounds intriguing in any case~

As always, thank you so much for taking the time to translate! ^^
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:41 (UTC)
I saw Suzumura do a live performance of one of his characters and he was amazing. I didn't even know the character (it was Gundam)! One of the best seiyuu I've heard. I'm sure he can do well whatever he's given.
swirly_ayuri: KT Closeupswirly_ayuri on 7th March 2009 06:41 (UTC)
Oh yes, Suzu is extremely talented. I am a big fan. ^^

(Don't mind me, I'm just a little bitter he's not playing the character I picked instead. =P)
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 06:55 (UTC)
I seem to remember picking Kaida Yuki for Kuro... Can't remember who I wanted for Suzumura, but it was one of the more minor characters.
maria_karelamaria_karela on 6th March 2009 21:25 (UTC)
Mmm, it`s amazing!!!
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:45 (UTC)
It definitely looks interesting, doesn't it?
maria_karelamaria_karela on 7th March 2009 06:39 (UTC)
Yes, it is!
Thank you very much!
oruga_soruga_s on 6th March 2009 21:27 (UTC)
Thank you very much for the translation!

Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:47 (UTC)
You're welcome!
The Devil's handmaidenseraphim_grace on 6th March 2009 22:52 (UTC)
worships!
really really worships!

although it's getting more and more like memento isn't it
you know he saw that movie and went - ah!
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:48 (UTC)
I haven't actually seen that movie, but even I thought of it because I saw the advertising for it. Not that I could really be sure of my impression though. I guess I'll be renting it at some point in the future.
The Devil's handmaiden: bearded gakuranseraphim_grace on 7th March 2009 14:15 (UTC)
guy pearce naked covered in tattoos with bleach blonde hair - and that lovely armani suit!
and it's a great movie
パイロチャン 「Pyrochan」: schu-smilepyroh on 6th March 2009 23:24 (UTC)
Hmm...interesting. Although I admit, I kept snickering at some parts. Oh, Koyasu...

Thank you very much for the translation~ ^^

And I'm not familiar with the movie that is being mentioned in other comments, but now I'm curious to check it out.
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:52 (UTC)
That's probably as much a result of my translation as anything else. It's actually pretty well written and there have been some manga I've given up on in the first five pages because of that (Blue Dragon, one of the Code Geass adaptions).

Yeah, I want to rent that too.
(Deleted comment)
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:53 (UTC)
*cough* I'd rather think of it as being like Memento. XD
golden_bastetgolden_bastet on 7th March 2009 00:57 (UTC)
It's been said, but - Memento. Although I *liked* Memento, so I'm okay with it.

But if he's killing people every day, then the retelling is going to take more and more time until they'll retell and it'll be time to go to bed already...
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 04:57 (UTC)
Yeah, I think I'm going to have to rent it.

It seems like they're just giving him the basics in the comic. Who Aya is and who the other people are. And who to kill, probably. Personally, I think that it's a bit suspicious that when he wakes up, people are ready and waiting to swoop in and tell him exactly who is and what he should be doing. Maybe Aya is the only good guy in the series. Or maybe it's Mixed Paranoia and Aya who are the good guys?
Viridian5: Aya (Drama Queen)viridian5 on 7th March 2009 09:32 (UTC)
Yeah, the amnesia, tattoos, and photographs are pure Memento, but I'm intrigued. Thanks for the translation!

(I think you'd like Memento; it's one mindtwistimg movie.)
Williamgenkischuldich on 7th March 2009 09:51 (UTC)
No problem. I think I'm off to see if Memento is available for rental now. :)
(Deleted comment)
Williamgenkischuldich on 9th March 2009 13:36 (UTC)
Both, I reckon. Hope so anyway. :)
imma_holiday: ruka & jury- revolutionimma_holiday on 4th April 2009 16:44 (UTC)
Hey, sorry for my random appearance here in your journal, but I came out and found this after stumbling across Fragment #2 in the most recent Kyarabi. I've been wondering for a while now if anything was going to actually come of Velvet Under World or if it had been dropped, so the comic came as a verrry pleasant surprise. I'm glad this post was here as well, so I could see what happened in the first release. Thanks a lot for the translation!
Williamgenkischuldich on 5th April 2009 12:31 (UTC)
No worries. I'm actually in the process of trying to scanlate the first one (I don't have a scanner, so I... er... took photos of the pages). Doesn't look particularly good, but I hope it'll be okay. I'll post it in the VUW community once I'm done, I guess.