Log in

No account? Create an account
27 April 2008 @ 10:46
Born to be cats... kitties of the universe...  
Remember the Old Days, when we wouldn't dream of doing things like putting string on teabags?


I learned another new phrase the other day. It's 「春眠暁(を)おぼえず」 or "shunmin akatsuki (wo) oboezu" and it basically explains away why everyone's so sleepy in spring. Literally, it means "in spring one sleeps a sleep that knows no dawn".

I also submitted the Japanese for "spork" to WWWJDIC and so now you can find it in a search.

My free Advance Reading Copy (ARC) of Litle Brother by Cory Doctorow arrived today! I believe kintail got one too. Anyone else? It's so cool - there's "ADVANCE READING COPY - NOT FOR SALE" on the front and a marketing plan on the back. It'll get its American/Canadian release on April 29 and some English-language booksellers in other countries will also get it at the same time. Maybe Japan...? In the UK, you'll have to wait until November.

I'll tell you what I think when I read it, of course. :)
(Deleted comment)
Williamgenkischuldich on 26th April 2008 22:49 (UTC)
It's funny -- they said on Making Light that there were only 83 copies and yet we both managed to snag one. :)

Hope it's as good as everyone is saying!
(Deleted comment)
Williamgenkischuldich on 28th April 2008 09:39 (UTC)
It took me a little while to get into it (70-odd pages) because the Japanese references threw me at first since they didn't ring true. And the main character was far TOO cocky. I really started to like it once he was not-arrested and he wasn't as smart as he thought he was. Now I'm really ripping through it now -- hope the ending is good. :)

Don't suppose you know what happens if you put a frozen grape in the microwave though?
(Deleted comment)
Williamgenkischuldich on 29th April 2008 04:23 (UTC)
They can almost entirely be explained away by the narrator, although I can't see how an official game would encourage people to download doujinshi to find clues. Japanese fans are so, so protective of fanworks and individual doujinshi rarely that well known. (But while it's not true now that there is any one doujinshi that's more famous than the original manga/anime, perhaps it is the case in the near-future, when this is set.)

I would totally try that experiment myself, but I want to know that my microwave won't be damaged. I encourage you in your endeavours, however. :P
nekonexus on 26th April 2008 22:52 (UTC)
I did not know you lurked the flourosphere as well! ^_^

I just posted my non-spoilery first impressions, having finally forced myself to stop at page 156.
Williamgenkischuldich on 26th April 2008 23:01 (UTC)
It's funny, but I have a whole list of blogs that I like to read off-LJ... almost none of them have to do with anime/manga (with exception of creators' blogs) and most connected with publishing, agenting, linguistics or social issues.

I should make a list, really.

I'll read both reviews after I've read the book myself though. :)
swirly_ayuri: Aya Grumpyswirly_ayuri on 27th April 2008 13:30 (UTC)
Ah, possibly from the famous Chinese poem, "春晓" by 孟浩然? The first line says exactly the same thing. Which reminds me... Zzzzz.......
Williamgenkischuldich on 28th April 2008 09:36 (UTC)
Probably, that would be it! :)